Count: 8470
Welcome to Okusama Cafe
Name
Sex
Site
Mail
Comment
Icon
地球0
地球1
女性11
男性11
男性12
男性13
男性14
男性15
男性16
女性12
女性1
女性2
女性3
女性4
女性5
女性6
女性7
女性8
女性9
女性10
男性1
男性2
男性3
男性4
男性5
男性6
男性7
男性8
男性9
男性10
不明
Color
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Roll A Dice
ダイスを振ります(ダイス付きの記事は削除出来ません)。
登録情報を保存する
削除用パスワード:
Cafe日誌No.208376
2026年02月26日木曜日 13時10分
遅い昼飯でも食べに来たのか、見馴れない一人のホモが店に入ってきた。随分とご機嫌な様子だ。額、首筋、わきの下を一通りハンカチで拭くと、唾を飛ばしながらこう言った。
無職 JamesRog
「Источник
https://lzt.market
」
周りの人間は誰もJamesRogの言葉を聞いていなかった。
Cafe日誌No.208375
2026年02月26日木曜日 13時09分
遅い昼飯でも食べに来たのか、前に見たことがあるプリンスが入ってきた。見ているこちらが辟易するくらいの派手な衣装だ。額、首筋、わきの下を一通りハンカチで拭くと、唾を飛ばしながらこう言った。
無職 Richardpaype
「каталог <a href=
https://t.me/samoob0rona_kastet/>
ручная работы кастеты</a>」
Richardpaypeを警察に通報するべきか悩むところだ・・・。
Cafe日誌No.208374
2026年02月26日木曜日 13時06分
遅い昼飯でも食べに来たのか、見馴れない一人のジェントルマンが店に入ってきた。食えない・・・その手の人間だ。小生を嬉しそうに見つめ、もったいぶってこう言った。
無職 Monicataf
「Браво‚ эта великолепная фраза придется как раз кстати
Players seeking alternatives can often find excitement on sites not covered by GamStop‚ <a href=
https://www.magetitans.es/discover-gambling-sites-not-on-gamstop/>https://www.magetitans.es/discover-gambling-sites-not-on-gamstop/</a>.
These platforms offer unique experiences that many enthusiasts desire. These sites provide more freedom‚ enabling access to a broader range of games and bonuses.」
そんな事よりさっさとヅラを直したらどうだ。
Cafe日誌No.208373
2026年02月26日木曜日 13時06分
遅い昼飯でも食べに来たのか、見馴れない一人の野郎が店に入ってきた。店に入る前からTedtahは酔っ払っていたらしく、来てそうそう床に吐いた。Tedtahはライムを織り交ぜてリズミカルにこう語った。
無職 Tedtah
「По моему мнению Вы допускаете ошибку. Пишите мне в PM‚ поговорим.
онлайн казино‚ <a href=
https://www.orcosildigital.com.br/2026/02/10/jb-com-kazino-vash-idealnyj-partner-v-mire-azarta/>https://www.orcosildigital.com.br/2026/02/10/jb-com-kazino-vash-idealnyj-partner-v-mire-azarta/</a>
открывает игрокам восторженные возможности для досуга. Умелые игроки могут увеличить свои шансы на выигрыш‚ используя методы игры. Каждый новейший автомат предлагает свою уникальную тематику.」
そんな事を言っても愛する人は戻ってこない。
Cafe日誌No.208372
2026年02月26日木曜日 13時04分
遅い昼飯でも食べに来たのか、見馴れない一人の旦那が店に入ってきた。この前新聞に載っていた旦那だ。小生のむなぐらをつかむと今にもあばれそうな勢いでこう言った。
無職 RachelAmodo
「фигня какаято.. =
С наступлением нового учебного года‚ многие учащиеся начинают готовиться к важному событию ЕНТ 2025 Ответы‚ <a href=
https://www.academgroup.it/san-sostene-cz-la-scuola-media-intestata-ad-aldo-corasaniti/>https://www.academgroup.it/san-sostene-cz-la-scuola-media-intestata-ad-aldo-corasaniti/</a>.
Для того чтобы к экзамену‚ необходимо изучить ключевые темы. В дополнение стоит выполнять тестовые задания‚ что позволит лучше понять формат вопросов. Учитывайте‚ что постоянная практика залог успеха!」
この店でのトラブルはごめんだ。
Cafe日誌No.208371
2026年02月26日木曜日 13時02分
遅い昼飯でも食べに来たのか、前に見たことがあるホモが入ってきた。随分とご機嫌な様子だ。何を思ったのか人妻の話しをはじめた。
無職 Richardpaype
「нажмите <a href=
https://t.me/samoob0rona_kastet>
продажа кастетов</a>」
とても人妻を恐れている。小生はそう直感した。
Cafe日誌No.208370
2026年02月26日木曜日 13時00分
遅い昼飯でも食べに来たのか、前に見たことがある彼氏が入ってきた。最近、肉体に衰えを感じると嘆いているらしい。額、首筋、わきの下を一通りハンカチで拭くと、唾を飛ばしながらこう言った。
無職 Richardpaype
「подробнее здесь <a href=
https://t.me/samoob0rona_kastet/>
подарок мужчине купить</a>」
あまりにも必死だったので小生は思わず吹き出してしまった。
Cafe日誌No.208369
2026年02月26日木曜日 12時44分
まだ日も高いうちに、前に見たことがあるホモが入ってきた。随分とご機嫌な様子だ。Richardpaypeは1歩もその場を動こうとしなかった。
無職 Richardpaype
「кликните сюда <a href=
https://t.me/samoob0rona_kastet>
ручные работы кастетов</a>」
そういう話は犬にでもしてもらいたいものだ。
Cafe日誌No.208368
2026年02月26日木曜日 12時42分
まだ日も高いうちに、見馴れない一人のガキが店に入ってきた。どこにでもいるような人間だ。Internet_fkeiはスラム街のど真ん中で聞いたという儲け話を始めた。
無職 Internet_fkei
「Широкий выбор ковров представлен в интернет магазине нашего города Краснодар‚ подходящий для всех стилей интерьера.
<a href=
https://amikovry.uk/>
Ковер шерстяной</a>
Покупка ковра в нашем интернет магазине это просто‚ удобно и выгодно.」
何度も何度も同じ言葉を繰り返した。
Cafe日誌No.208367
2026年02月26日木曜日 12時41分
まだ日も高いうちに、見馴れない一人の二枚目が店に入ってきた。二枚目はお嬢さんを探しているらしく、何を思ったのかお嬢さんの話しをはじめた。
無職 Richardpaype
「содержание <a href=
https://t.me/samoob0rona_kastet/>
железные кастеты</a>」
Richardpaypeは一度医者に診てもらった方がいいかもしれない・・・。
[BACK]
[NEXT]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
Narration BBS Ver 3.14
■
MISSING LINK
■